Análisis de dos versiones del índice de Barthel en la Clínica Universidad del Desarrollo: Estudio Observacional Transversal

dc.contributor.advisorManrique, Nathalya
dc.contributor.authorPorcile Henry, Rocío
dc.contributor.authorRojas Vargas, Isidora
dc.contributor.authorMosqueira Muñoz, Gonzalo
dc.contributor.authorPérez Julio, Nicolás
dc.date.accessioned2023-06-28T16:48:52Z
dc.date.available2023-06-28T16:48:52Z
dc.date.issued2022
dc.descriptionTesis presentada a la Facultad de Medicina de la Universidad del Desarrollo para optar al Título Profesional de Kinesiólogo
dc.description.abstractAntecedentes: El Índice de Barthel (IB) es un instrumento de evaluación cuantitativo y subjetivo, que mide el nivel de independencia de los pacientes en diferentes actividades de la vida diaria (AVD). Existen diferentes versiones del IB original que han sido adaptadas según el país para su propio uso. Sin embargo, no se tiene conocimiento sobre la diferencia de resultados al aplicar el IB modificado al español nativo chileno y el índice español proveniente de España en la población chilena, pacientes neurológicos, que asisten a la Clínica Universidad del Desarrollo. Objetivo: Analizar la concordancia entre el IB de autoreporte versión chilena con respuestas del cuidador. Método: El estudio piloto de tipo cuantitativo primario observacional, analitico transversal. Se evalúa a partir de una muestra de pacientes del área de neurorehabilitación, atendidos en la Clínica Universidad del Desarrollo y acompañados por su cuidador. Criterios de inclusión: ser mayores de 18 años, obtener 24 o más puntos en el test “mini-mental”, asistir a la clínica con cuidador, que hablen castellano y se hayan criado con dialecto chileno. Los criterios de exclusión: personas mayores de 65 años, que no saben leer y/o escribir o que no puedan realizar el índice mediante auto reporte de manera autónoma, personas diagnosticadas con algún tipo de demencia y no videntes. El protocolo de estudio a seguir es la entrega de un IB al paciente y a su cuidador simultáneamente, para luego contrastar las respuestas. La concordancia se realizó mediante el índice de kappa. Resultados: Se identificó que hubo una buena concordancia entre los autoreportes IB chileno y español del paciente los ítems “lavarse, vestirse, micción y subir escaleras”, el ítem dio moderada concordancia fue “uso del baño” y los ítems “comer, deposiciones, trasladarse y deambular” dieron una débil concordancia, pero en el autoreporte del paciente IB chileno y reporte del cuidador el ítem “subir escaleras” dio una muy buena concordancia, los ítems “vestirse y lavarse” una buena concordancia, los ítems “trasladarse, micción baño y deambular” demostró una moderada concordancia y el ítem “deposiciones y comer” una pobre concordancia. Conclusión: Hubo discordancia entre las distintas forma de medir/aplicar por autoreporte, lo que puede determinar que más allá de quién conteste o de la versión del IB, el problema esté en el autoreporte, lo mejor es que de aplique por un profesional de la salud capacitado que pueda orientar a responder de una manera más objetiva
dc.format.extent24 p.
dc.identifier.urihttps://repositorio.udd.cl/handle/11447/7622
dc.language.isoes
dc.publisherUniversidad del Desarrollo. Facultad de Medicina
dc.subject1902S
dc.subjectEvaluación
dc.subjectIndice de Barthel
dc.subjectAtención al paciente
dc.titleAnálisis de dos versiones del índice de Barthel en la Clínica Universidad del Desarrollo: Estudio Observacional Transversal
dc.typeThesis
dcterms.accessRightsPrivado

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Análisis de dos versiones del índice de Barthel en la Clínica Universidad del Desarrollo.pdf
Size:
1.6 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.63 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: