Spanish Translation, Face Validity, and Reliability of the ICIQ-B Questionnaire with Colorectal Cancer Patients

dc.contributor.authorSacomori, Cinara
dc.contributor.authorLorca, Luz Alejandra
dc.contributor.authorMartínez-Mardones, Mónica
dc.contributor.authorBenavente, Paulina
dc.contributor.authorPlasser, Jorge
dc.contributor.authorPardoe, Megan
dc.date.accessioned2021-12-14T15:21:25Z
dc.date.available2021-12-14T15:21:25Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractPurpose To describe the English-to-Spanish translation process and preliminary psychometric analysis (face validity, cultural adaptation, and test-retest reliability) of the International Consultation on Incontinence Questionnaire – Bowels Module (ICIQB) among Chilean colorectal cancer patients. Materials and Methods The face validity was studied with 10 colorectal cancer patients, and the test-retest reliability, with 15 patients, 1 month before and 6 months after cancer surgery. Results Two rounds of translation/back translation resulted in a Spanish version. The English expression open your bowels was translated as defecar, as it is easily understandable in Spanish. The patients reported that the instrument was easy to answer, with clear instructions, and that it was adequate to appraise their health condition. The testretest reliability was good (Spearman rho [ρ] 0.842); only item 15a, the Bristol Stool Scale, obtained a moderate correlation (ρ ¼ 0.639). The patients reported a variety of symptoms, including increased bowel movements, nocturnal bowel movements, fecal urgency, and incontinence. Conclusions The first Spanish version of the ICIQ-B was culturally adapted for Chilean colorectal cancer patients, and showed good test-retest reliability. It might be a reference for other Spanish-speaking countries and for patients with other conditions. The ICIQ-B is a robust comprehensive questionnaire for bowel functiones
dc.identifier.citationSacomori, Cinara untranslated Lorca, Luz Alejandra untranslated Martínez-Mardones, Mónica; Benavente, Paulina; Plasser, Jorge ;Pardoe, Megan(2021). Spanish Translation, Face Validity, and Reliability of the ICIQ-B Questionnaire with Colorectal Cancer Patients. Journal of Coloproctology; 41(04): 340-347es
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1055 / s-0041-1736639es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11447/5234
dc.language.isoenes
dc.subjectBowel functiones
dc.subjectFecal incontinencees
dc.subjectColorectal neoplasmses
dc.subjectValidation studyes
dc.subjectSurveys and questionnaireses
dc.titleSpanish Translation, Face Validity, and Reliability of the ICIQ-B Questionnaire with Colorectal Cancer Patientses
dc.typeArticlees
dcterms.sourceJournal of Coloproctologyes

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
published final_ICIQ-B_JCOL_2100011.pdf
Size:
419.58 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Texto completo
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: